Folksong

  • Sik Sik Sibatumanikam
    A Tapanuli folksong arranged for SA divisi and piano. Commissioned by Tirtamarta Children Choir, Margaretha Santoso Pardede, conductor for Penabur International Choir 2022. This score is published by Tabernacle Women’s Choir. Click here to purchase.
  • Batanghari
    Batanghari is a Jambi traditional song. The lyrics were written in rhyme, talking about the beauty of the city of Jambi as well as one’s feeling. (Jakarta, December 7th, 2018) Commissioned by Paduan Suara Mahasiswa Ubaya Performed by Paduan Suara Mahasiswa Ubaya Bagus Syafrieza Paradhika, conductor
  • Sarinande
    Sarinande is a traditional Moluccan (Maluku) song about a girl named Sarinande. She cries as if smoke gets in her eyes because she feels uneasy. Cherly dedicated this arrangement for her late brother, who passed away in 2012. He was a volunteer teacher in North Maluku. The intro of this arrangement was inspired by the waves in the Maluku sea Cherly has seen in the documentaries of her late brother. (May 2nd, 2015) The SATB Voices a capella version of this song is published and distributed by Muziksea LLP. Click here to purchase. The SSAA Voices a capella version of this song is published and distributed by Tabernacle Women’s Choir. Click here to purchase. Sarinande, putri Sarinande Mengapa tangis matamu bangka’? Aduh mama, aduhlah papa Bak asap api maso’ di mata Aduh mama, aduhlah papa Hati risau apalah obatnya.
  • O Ina Ni Keke
    O Ina Ni Keke is a North Sulawesi traditional song written by R. C. Hardjosubroto. This song’s literal meaning was about a mother (“Ina” means mother) who went to Manado city to buy some cakes, but her daughter (“Keke” means daughter) asked for the cakes when it has already finished. Many interprets this song as an unconditional love from a mother to her daughter, but the daughter was too late to realise it. The setting takes place in an empty beach, full of nostalgic feeling. It  should be performed with much expression, but it should sounds light and warm with less vibrato at the same time. (Jakarta, February 10th, 2018) The SSAA Voices a capella version of this song is published by Muziksea LLP. Click here to purchase. The SA Voices and Piano version of this song is published by Tabernacle Women’s Choir. Click here to purchase. O ina ni keke, mangewisako Mangewa ki wenang, tumeles baleko We ane, we ane, we ane toyo Daimo siapa kotare makiwe