Cherly Susanti
  • Choral,  Folksong

    Sarinande for SATB or SSAA voices a capella

    Recorded by Feixiang Choir Jakarta
    Cherly Susanti, conductor

    Sarinande is a traditional Moluccan (Maluku) song about a girl named Sarinande. She cries as if smoke gets in her eyes because she feels uneasy. Cherly dedicated this arrangement for her late brother, who passed away in 2012. He was a volunteer teacher in North Maluku. The intro of this arrangement was inspired by the waves in the Maluku sea Cherly has seen in the documentaries of her late brother. (May 2nd, 2015)

    The SATB Voices a capella version of this song is published and distributed by Muziksea LLP. Click here to purchase.

    The SSAA Voices a capella version of this song is published and distributed by Tabernacle Women’s Choir. Click here to purchase.

    Sarinande, putri Sarinande

    Mengapa tangis matamu bangka’?

    Aduh mama, aduhlah papa

    Bak asap api maso’ di mata

    Aduh mama, aduhlah papa

    Hati risau apalah obatnya.

  • Choral,  Folksong

    O Ina Ni Keke for SSAA voices a capella or SA voices and piano

    Performed by Feixiang Choir Jakarta
    Cherly Susanti, conductor
    Alexandra Katya, soprano

    O Ina Ni Keke is a North Sulawesi traditional song written by R. C. Hardjosubroto. This song’s literal meaning was about a mother (“Ina” means mother) who went to Manado city to buy some cakes, but her daughter (“Keke” means daughter) asked for the cakes when it has already finished. Many interprets this song as an unconditional love from a mother to her daughter, but the daughter was too late to realise it. The setting takes place in an empty beach, full of nostalgic feeling. It  should be performed with much expression, but it should sounds light and warm with less vibrato at the same time. (Jakarta, February 10th, 2018)

    The SSAA Voices a capella version of this song is published by Muziksea LLP. Click here to purchase.

    The SA Voices and Piano version of this song is published by Tabernacle Women’s Choir. Click here to purchase.

    O ina ni keke, mangewisako

    Mangewa ki wenang, tumeles baleko

    We ane, we ane, we ane toyo

    Daimo siapa kotare makiwe